Keine exakte Übersetzung gefunden für التغييرات القانونية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التغييرات القانونية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La nueva Ley del Consejo de Ministros contempla una transformación jurídica de la antigua Oficina del Empleo de Bosnia y Herzegovina.
    وقد أعلن مجلس الوزراء الجديد عن إدخال تغييرات قانونية على وكالة الاستخدام السابقة في البوسنة والهرسك.
  • La Junta Administrativa Superior recomendó cambios jurídicos apropiados gracias a los cuales fue posible superar el punto muerto jurídico que impedía los progresos en el Ministerio.
    وأوصى مجلس الإدارة العليا بالتغييرات القانونية المناسبة مما نشأ عنه إزاحة العقبة القانونية التي كانت تحول دون التقدم داخل الوزارة.
  • Destacó asimismo que no bastaban las modificaciones legales, sino que se necesitaban programas para combatir la pobreza y un compromiso internacional a fin de reparar las injusticias históricas.
    كما شدد على أن التغييرات القانونية لا تكفي بل إن الحاجة تدعو إلى وضع برامج للحد من الفقر وإلى الالتزام الدولي لتدارك حالات الظلم التاريخية.
  • El régimen legal de los bienes de familia o su composición no se pueden cambiar por acuerdo entre los esposos.
    ولا يجوز تغيير النظام القانوني للأصول الأسرية أو تغيير تكوينها إلا باتفاق بين الزوجين.
  • El Ministerio de Educación y Ciencia expide las licencias y las acreditaciones necesarias para abrir establecimientos docentes o modificar su situación.
    وتصدر الوزارة التراخيص وأوامر الاعتماد المطلوبة من أجل فتح مؤسسة تربوية أو تغيير وضعها القانوني.
  • En el Golán sirio ocupado, Israel ha seguido alterando las características jurídicas y demográficas del territorio ocupado.
    ومضى قائلا إن إسرائيل واصلت في الجولان السوري المحتل تغيير الخصائص القانونية والديمغرافية للأرض المحتلة.
  • Roza lo que quieras contra las bridas de la responsabilidad, pero no podemos saltarnos las garantías procesales.
    ،الإغتظاظ قد يكون ضد قمع المسؤوليّة .ولكن لا يمكننا تغيير الإجراءات القانونيّة
  • Cabréese todo lo que quiera con la cadena de mando, no podemos saltarnos el protocolo establecido.
    ،الإغتظاظ قد يكون ضد قمع المسؤوليّة .ولكن لا يمكننا تغيير الإجراءات القانونيّة
  • La Potencia ocupante está intensificando sus políticas ilegales orientadas a cambiar la condición jurídica, la composición demográfica y el carácter de la Jerusalén oriental ocupada.
    وتكثف السلطة القائمة بالاحتلال سياساتها غير المشروعة الرامية إلى تغيير الوضع القانوني للقدس الشرقية المحتلة وتركيبها الديمغرافي وطابعها.
  • A partir de 1989, los sistemas jurídico y judicial fueron modificados considerablemente para ajustarlos a la versión de islamismo político propugnada por el partido.
    وابتداء من عام 1989 تم تغيير النظم القانونية والقضائية بدرجة كبيرة لكي تناسب مفهوم الحزب للإسلام السياسي.